Mångkulturell barn- och ungdomslitteratur

I en nyutkommen antologi, Mångkulturell barn- och ungdomslitteratur, red. Maria Andersson och Elina Druker, berörs bland mycket annat litteraturens roll som kulturförmedlare i en mångkulturell värld. Här bidrar Helena Bodin, lärare på Newmaninstitutet, med artikeln ”Två flickors minnen – kulturmöten mellan svenskt och ryskt”, som tar upp ett par svenska skildringar av rysk-ortodox tro och tradition.

I fjorton artiklar av forskare verksamma inom litteraturvetenskap, konstvetenskap eller postkoloniala studier behandlar antologin skildringar av det mångkulturella samhället i barn- och ungdomslitteratur i både bild och text. Genom nedslag i såväl svensk som internationell barn- och ungdomslitteratur diskuteras framställningen av svenskhet och nationella minoriteter samt upplevelser av främlingskap och gränsöverskridande möten. Här förs en reflekterande diskussion runt hur olika kulturer gestaltas i skönlitteraturen, vilket även ger perspektiv på några av 2000-talets debatter om barn- och ungdomslitteratur i Sverige.

Boken är avsedd för kurser i litteraturvetenskap och lärarutbildning vid universitet och högskolor, men kan med god behållning läsas av alla med intresse för barnlitteratur och frågor kring mångkultur.